Shprehjet gjuhësore karakterizojnë paragjykimet ndaj migrantëve

102 Lexime

18:11:41               2019-05-23

 

 

Mediat mund të nxisin ose të zvogëlojnë paragjykimet kundër migrantëve. Rezultatet e një studimi nga Universiteti i Bernës apelojnë për raportim të balancuar – dhe më pak substantiva.

Një artikull i vetëm gazetaresk mund të ndryshojë paragjykimet kundër migrantëve, si në apektin pozitiv, poashtu edhe në ate negativ. Informacioni i ndërmjetësuar, por edhe ndërlikimet gjuhësore mund të formësojnë paragjykimet, siç raportojnë nga Sylvie Graf dhe Sabine Sczesny nga Universiteti i Bernës në revistën „Media Psychology“.

Si pjesë e projektit të BE-së „Migrants in the Media“, psikologet kryen eksperimente të ndryshme në Zvicër dhe Republikën Çeke, siç njoftoi të enjten Universiteti i Bernës, përcjell Shtegu.com. Në njërin prej tyre, artikull të imagjinuar në gazetë, ato lexuan për dy grupe të huajsh të perceptuar negativisht dhe një të perceptuar pozitivisht.

Në varësi të sjelljes së emigrantëve të përshkruar në artikuj – pozitiv, negativ apo të përzier – qëndrimi i pjesëmarrësve të studimit të grupit migrant, ndryshoi. „Artikujt pozitivë çuan në uljen e paragjykimeve, ndërsa artikujt negativë çuan në paragjykime më të theksuara ndaj pakicës së përshkruar“, spjegoi Sylvie Graf.
Do të mund të ishte interesante që artikujt që përmbajnë informacione pozitive dhe negative, t`i ulin paragjykimet siç janë artikujt pozitivë, shkroi Universiteti i Bernës. „Kjo tregon se shtimi i informacioneve pozitive ndaj mesazheve negative mund të lehtësojë paragjykimet“, thotë Graf.

Më pak të qarta se përmbajtja e informacionit janë hollësitë gjuhësore, të cilat sipas studimit mund të kenë gjithashtu një ndikim në paragjykimet, përcjell Shtegu.com. Për shembull, përdorimi i substantivave i nxit shoqatat tek lexuesit të tjerë më tepër se sa adjektivat.

Studimet e mëparshme kishin treguar që njerëzit besojnë se „një katolik“ e viziton kishën më shpesh sesa „një person katolik“. Deri më tani, sipas Universitetit të Bernës, mungonte një studim sistematik mbi efektin e substantivave dhe adjektivave në tekste pozitive kundrejt atyre negative.

Graf dhe kolegët e saj e bënë këtë me një eksperiment tjetër me artikuj të imagjinuar gazetash. Në fakt, fraza të tilla si „një shpëtimtar shqiptar i Kosovës“ çuan në një paragjykim më të theksuar mes subjekteve sesa „një shqiptar i Kosovës shpëtimtar“.